Zamjenite sami u ovim stavcima svje (tri hebrejske ili na naš jezik) rječi sa MUHAMMED,
učinite to i pogledajte dali paše u kontex. Na kraju sam ja dao par takvih (ZAMJENENIH) primjera.
(ISTA) Hebrejska rječ machmadim-
מחמדים za koju se tvrdi da kod Pjesma 5:16 trjeba da stoji
MUHAMMEDim se prjevodi sa: dragacene
Ista ta rječ u Bibliji kao kod Pjesma nad pjesmama 5:16 stoji machmadim- מחמדים
2.Chronik 36:19
Spalili su Božji Dom, oborili jeruzalemski zid i sve su njegove
dragocjenosti uništili.
http://cro.scripturetext.com/2_chronicles/36.htmוישרפו את־בית האלהים וינתצו את חומת ירושלם וכל־ארמנותיה שרפו באש וכל־כלי
מחמדיה להשחית׃
http://bhco.hebrewtanakh.com/2_chronicles/36.htmDa vidimo kako bi izgledao (ISKRIVLJENO) taj isti stavak:
2.Chronik 36:19
19 I upališe dom Božji, i razvališe zid jerusalimski, i sve dvorove u njemu popališe ognjem, i iskvariše sve
MUHAMMEDim zaklade njegove.
(Pažnja! namjerno iskrivjen stavak od mene)
Plač Jerem. 1:10
Neprijatelj poseže rukom za svim
dragocjenostima njegovim. Gledao je gdje pogani provaljuju u njegovo Svetište, oni kojima si zabranio i pristup u svoj zbor.
http://cro.scripturetext.com/lamentations/1.htmידו פרש צר על כל־
מחמדיה כי־ראתה גוים באו מקדשה אשר צויתה לא־יבאו בקהל לך׃
http://cro.scripturetext.com/lamentations/1.htmPlač Jerem. 1:11
Sav narod njegov jeca, tražeći kruha; svi daju
dragulje za hranu da bi ponovo živnuli. Evo, Jahve, pogledaj kako sam prezren.
כל־עמה נאנחים מבקשים לחם נתנו [כ= מחמודיהם] [ק=
מחמדיהם] באכל להשיב נפש ראה יהוה והביטה כי הייתי זוללה׃
Rječ bez nastavak „IM“ machmad- מחמד
1.Kings 20:6
Budi siguran da ću sutra u ovo doba poslati svoje sluge i oni će pretražiti tvoju kuću i kuće tvojih sluga i stavit će svoju ruku na sve što im se
svidi i to će odnijeti.
http://cro.scripturetext.com/1_kings/20.htmכי אם־כעת מחר אשלח את־עבדי אליך וחפשו את־ביתך ואת בתי עבדיך והיה כל־
מחמד עיניך ישימו בידם ולקחו׃
http://bhco.hebrewtanakh.com/1_kings/20.htmPlač Jerem. 2:4
Nategao je luk k'o neprijatelj, kao dušman ispružio desnicu, ubijajući sve što mu
drago bijaše. Na šator Kćeri sionske sasu k'o oganj gnjev svoj jarosni
http://cro.scripturetext.com/lamentations/2.htmדרך קשתו כאויב נצב ימינו כצר ויהרג כל
מחמדי־עין באהל בת־ציון שפך כאש חמתו׃
http://bhco.hebrewtanakh.com/lamentations/2.htmEzekija 24:16
Sine čovječji, evo, nenadanom smrću oduzet ću ti
radost očinju! Ne tuguj, ne plači i ne roni suza!
http://cro.scripturetext.com/ezekiel/24.htmבן־אדם הנני לקח ממך את־
מחמד עיניך במגפה ולא תספד ולא תבכה ולוא תבוא דמעתך׃
http://bhco.hebrewtanakh.com/ezekiel/24.htmEzekija 24:25
A ti, sine čovječji, doista u dan kad im oduzmem snagu, dičnu
radost njihovu, radost im očinju, slast duše njihove, sinove i kćeri njihove
ואתה בן־אדם הלוא ביום קחתי מהם את־מעוזם משוש תפארתם את־
מחמד עיניהם ואת־משא נפשם בניהם ובנותיהם׃
Hozeja 9:6
Joel 3:5
Genesis 3:6,
Exodus 20:17,Exod 34:24
Deuton 5:21, Deut 7:25
Josua 7:21
Song of Solomon 2:3
Isaiah 53:2
Job 20:20
Psalam 19:10,
Psal 68:16
Proverbs 1:22,
Proverbs 6:25
I korjen rječi: chamad- חמד
Isaiah 32:12
Isaiah 27:2
Proverbs 12:12
Ezekiel 23:6
Ezekiel 23:12
Psalm 68:16
Amos 5:11
Dakle ako bi se zamjenilo tamo gdje se nalaze te hebr. rječi (machmadim, machmad, chamad.) sa rječ MUHAMMED (a ne samo u hebrejskom textu već i u prjevodima na druge jezike) onda kontex nebi više imao svoj prvobiti smisao, isti slučaj je i sa pokušajem kod Pjesma nad pjesmama 5:16 sa pokušajem ubacivanja imena Muhammed
Vidite molim sami i druge stavke na taj način.
ujedno se ovim dokazuje da u prjevodima na druge jezike NIJE zamjenjena(falcifikovana) hebrjeska rječ machmadim- מחמדים
Evo ja ću još par primjera dati.
Ista ta rječ u Bibliji kao kod Pjesma nad pjesmama 5:16 stoji machmadim- מחמדים
Plač Jerem. 1:10,11
10 Neprijatelj poseže rukom za svim
dragocjenostima njegovim. Gledao je gdje pogani provaljuju u njegovo Svetište, oni kojima si zabranio i pristup u svoj zbor.
11 Sav narod njegov jeca, tražeći kruha; svi daju
dragulje za hranu da bi ponovo živnuli. Evo, Jahve, pogledaj kako sam prezren
(Croatian Bible)
a sada ISKIVLJENO: !!!!
Plač Jerem. 1:10,11
10 Neprijatelj poseže rukom za svim
MUHAMMEDim jegovim. Gledao je gdje pogani provaljuju u njegovo Svetište, oni kojima si zabranio i pristup u svoj zbor.
11 Sav narod njegov jeca, tražeći kruha; svi daju
MUHAMMEDim za hranu da bi ponovo živnuli. Evo, Jahve, pogledaj kako sam prezren
(Pažnja!! namjerno iskrivjen stavak od mene)
Paše li ta rječ MUHAMMEDim u kontext ????