banjalukaforum.com

Dobrodošli na banjalukaforum.com
Danas je 28 Jul 2025, 14:40

Sva vremena su u UTC [ DST ]




Započni novu temu Odgovori na temu  [ 4092 Posta ]  Idi na stranicu Prethodni  1 ... 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136 ... 205  Sledeća
Autoru Poruka
PostPoslato: 06 Jun 2012, 08:36 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 19 Jun 2011, 16:22
Postovi: 6477
Lokacija: Tamo gore.
Ako budem našao vremena možda počnem čitati:

Korneliju Kodreanu - Mojim legionarima
Corneliu Zelea Codreanu - For My Legionaries (The Iron Guard)

_________________
Måndagsbarn?
Slika


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 13 Jun 2012, 14:47 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 19 Jun 2008, 10:27
Postovi: 623
Čitam "Poeziju engleskog romantizma" (dvojezično izdanje) u prevodu Dragana Purešića.
S tim u vezi, tražim neki dobar prevod pjesama Vilijama Blejka i to ove dvije:

Spoiler:
The Human Image (Experience)

Pity would be no more

If we did not make somebody poor;

And Mercy no more could be

If all were as happy as we.

And mutual fear brings peace,

Till the selfish loves increase;

Then Cruelty knits a snare,

And spreads his baits with care.

He sits down with holy fears,

And waters the ground with tears;

Then Humility takes its root

Underneath his foot.

Soon spreads the dismal shade

Of Mystery over his head;

And the caterpillar and fly

Feed on the Mystery.

And it bears the fruit of Deceit,

Ruddy and sweet to eat;

And the raven his nest has made

In its thickest shade.

The Gods of the earth and sea

Sought thro' nature to find this tree;

But their search was all in vain:

There grows one in the human brain.



The Divine Image (Innocence)

To Mercy, Pity, Peace and Love

All pray in their distress;

And to these virtues of delight

Return their thankfulness.

For Mercy, Pity, Peace and Love

Is God, our Father dear,

And Mercy, Pity, Peace and Love

Is man, His child and care.

For Mercy has a human heart,

Pity a human face,

And Love, the human form divine,

And Peace, the human dress.

Then every man, of every clime,

That prays in his distress,

Prays to the human form divine,

Love, Mercy, Pity, Peace.

And all must love the human form,

In heathen, Turk or Jew;

Where Mercy, Love, and Pity dwell

There God is dwelling too.


Pa ako neko ima prevod - knjižicu :D ili pdf. neka postavi ovdje ili pošalje link na pp. Hvala :)


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 13 Jun 2012, 22:24 
OffLine
Veteran
Veteran

Pridružio se: 04 Feb 2008, 11:28
Postovi: 1234
jel to pokvaren google translate??? 8) :lol: :lol: :lol:


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 13 Jun 2012, 22:39 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 14 Apr 2011, 16:14
Postovi: 3942
Lokacija: Fabrika teškog naoružanja ' Milovan Đilas'
lenka je napisao:
Čitam "Poeziju engleskog romantizma" (dvojezično izdanje) u prevodu Dragana Purešića.
S tim u vezi, tražim neki dobar prevod pjesama Vilijama Blejka i to ove dvije:

Spoiler:
The Human Image (Experience)

Pity would be no more

If we did not make somebody poor;

And Mercy no more could be

If all were as happy as we.

And mutual fear brings peace,

Till the selfish loves increase;

Then Cruelty knits a snare,

And spreads his baits with care.

He sits down with holy fears,

And waters the ground with tears;

Then Humility takes its root

Underneath his foot.

Soon spreads the dismal shade

Of Mystery over his head;

And the caterpillar and fly

Feed on the Mystery.

And it bears the fruit of Deceit,

Ruddy and sweet to eat;

And the raven his nest has made

In its thickest shade.

The Gods of the earth and sea

Sought thro' nature to find this tree;

But their search was all in vain:

There grows one in the human brain.



The Divine Image (Innocence)

To Mercy, Pity, Peace and Love

All pray in their distress;

And to these virtues of delight

Return their thankfulness.

For Mercy, Pity, Peace and Love

Is God, our Father dear,

And Mercy, Pity, Peace and Love

Is man, His child and care.

For Mercy has a human heart,

Pity a human face,

And Love, the human form divine,

And Peace, the human dress.

Then every man, of every clime,

That prays in his distress,

Prays to the human form divine,

Love, Mercy, Pity, Peace.

And all must love the human form,

In heathen, Turk or Jew;

Where Mercy, Love, and Pity dwell

There God is dwelling too.


Pa ako neko ima prevod - knjižicu :D ili pdf. neka postavi ovdje ili pošalje link na pp. Hvala :)

Imam njegovu zbirku pjesama Vizija poslednjeg suda, i tu se nalaze čini mi se obe ove pjesme. Stampano je 2004 u Beogradu.

_________________
Nema pregovora sa onima kojima je republika spekulacija, a revolucija zanat !


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 13 Jun 2012, 22:51 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 19 Jun 2008, 10:27
Postovi: 623
Jovo ko je prevodilac?
U Banjaluci, u Narodnoj biblioteci imaju nešto starije izdanje od ovog mog, isto u prevodu Dragana Purišića. Potrebne su mi te dvije pjesme, ali nešto ću već smisliti :)


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 14 Jun 2012, 00:16 
OffLine
Samo jedan iznad mene
Samo jedan iznad mene
Korisnikov avatar

Pridružio se: 23 Feb 2010, 08:22
Postovi: 24782
Batice, procitaj od Lajosa "Kad dusa zamire". :thumbright:

_________________
Знају ли вам дједови да сте израсли у љубитеље нациста?


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 14 Jun 2012, 01:51 
OffLine
Samo jedan iznad mene
Samo jedan iznad mene
Korisnikov avatar

Pridružio se: 13 Apr 2008, 01:45
Postovi: 26658
Lokacija: Banja Luka
Zna li ko posto su knjige Marije Semjonove i ima li ih u BL? Prvenstveno Vukodav, Valkira, Vikinzi, Dva Kralja i sl....

_________________
Radonjic je kriv!


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 14 Jun 2012, 07:56 
OffLine
Administrator
Korisnikov avatar

Pridružio se: 15 Nov 2002, 13:51
Postovi: 40065
Lokacija: Месечева икра
Vukodav, dva dijela po 12,70, dva po 18 maraka. Ove ostale mislim da nemaju na srpskom.

_________________
Bubi frubi


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 14 Jun 2012, 08:20 
OffLine
Samo jedan iznad mene
Samo jedan iznad mene
Korisnikov avatar

Pridružio se: 06 Dec 2006, 11:40
Postovi: 19110
Lokacija: Mare Tranquillitatis
Ташко je napisao:
Batice, procitaj od Lajosa "Kad dusa zamire". :thumbright:

Slažem se, obično mnogo knjiga zaboravim (treba mi da se podsjetim radnje) ali te se knjige odlično sjećam iako sam je pročitala davno.
Dodala bih od istog pisca i "Samrtno proljeće".

_________________
Slika SlikaKultne teme banjaluka foruma


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 14 Jun 2012, 13:39 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 14 Apr 2011, 16:14
Postovi: 3942
Lokacija: Fabrika teškog naoružanja ' Milovan Đilas'
lenka je napisao:
Jovo ko je prevodilac?
U Banjaluci, u Narodnoj biblioteci imaju nešto starije izdanje od ovog mog, isto u prevodu Dragana Purišića. Potrebne su mi te dvije pjesme, ali nešto ću već smisliti :)

Vjerovatno ti je nepoznat. Radmila Dobrijevic Gomilanovic.

_________________
Nema pregovora sa onima kojima je republika spekulacija, a revolucija zanat !


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 14 Jun 2012, 19:42 
OffLine
Veteran
Veteran
Korisnikov avatar

Pridružio se: 14 Maj 2010, 22:15
Postovi: 3436
Lokacija: Banja Luka R. Srpska
Ташко je napisao:
Batice, procitaj od Lajosa "Kad dusa zamire". :thumbright:

stavicu je na listu, zaista mi se svidja njegovo pisanje.

_________________
a.k.a. jos bolji

"... reperi su obmana svi su Toni Montana, svi su brate crnci ja sam samo Barak Obama..."


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 15 Jun 2012, 10:27 
OffLine
Urednik
Urednik
Korisnikov avatar

Pridružio se: 12 Sep 2003, 21:58
Postovi: 6867
Lokacija: BL / UK
lenka je napisao:
Jovo ko je prevodilac?
U Banjaluci, u Narodnoj biblioteci imaju nešto starije izdanje od ovog mog, isto u prevodu Dragana Purišića. Potrebne su mi te dvije pjesme, ali nešto ću već smisliti :)

Meni se ne svidja prevodjenje poezije. Dosta stvari se izgubi u prevodu, tako da je bolje analizirati ovo na originalnom jeziku, u ovom slucaju engleskom, ako to nije problem. :)

A sto se tice trenutnog citanja...
Na pola sam sa "The Adventures of Sherlock Holmes" od Sir Arthur Conan Doyle-a. [Amazon]
Inspirisan BBC-jevom serijom, poceo sa knjigom. Naravno, Sherlockove opservacije su odlicne. Njegov lik mi je sad u glavi povezan za Benedict Cumberbatch-om. :)

Takodje, konacno, isto na pola za sada:
"Frankenstein or the Modern Prometheus" od Mary Shelley. [Amazon]
Odlican mi je Frankenstein, dosta jako dobrih citata i poruka.

2 omiljena:
I was required to exchange chimeras of boundless grandeus for realities of little worth.

Who shall conceive the horrors of my secret toil as I dabbled among the unhallowed damps of the grave or tortured the living animal to animate the lifeless clay?

_________________
There are ways of saying what you think that make people think what you're thinking is actually more thoughtful than you actually think it is.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 15 Jun 2012, 10:32 
OffLine
Urednik
Urednik
Korisnikov avatar

Pridružio se: 12 Sep 2003, 21:58
Postovi: 6867
Lokacija: BL / UK
MuskoBre je napisao:
Skoro zavrsio "Prica o jednom psu", Tibor Deri. Abnormalno dobra knjiga.

Nisam citao ovo, ali me naziv podsjeti na:

http://www.amazon.com/The-Curious-Incid ... 1400032717

Nedavno procitao. Odlicna, preporucujem. :)

_________________
There are ways of saying what you think that make people think what you're thinking is actually more thoughtful than you actually think it is.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 15 Jun 2012, 10:32 
OffLine
Administrator
Korisnikov avatar

Pridružio se: 15 Nov 2002, 13:51
Postovi: 40065
Lokacija: Месечева икра
Prevod nekada može i da "poboljša" pjesmu ali može da je i unakazi. Nekada je teško "doživjeti" poeziju na stranom jeziku, čak i ako ga razumiješ...
On topik
Pročitao "Oštricu" od Džoa Aberkrombija, epska fantastika u svom najboljem izdanju. Likovi su odlični, a ni radnji nije mane. Toliko mi se svidjela da sam zbog nastavaka koji još nisu objavljeni na srpskom, a hrvatskih su preskupi, kupio tablet. Sve preporuke za Aberkrombija.

_________________
Bubi frubi


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 15 Jun 2012, 10:47 
OffLine
Urednik
Urednik
Korisnikov avatar

Pridružio se: 12 Sep 2003, 21:58
Postovi: 6867
Lokacija: BL / UK
Pa, sve zavisi, vezano za taj prevod...
Meni je, recimo, pri citanju poezije na spanskom i njemackom bilo malo konfuzno (i nisam toliko uzivao) cisto iz nedovoljnog poznavanja jezika za dobro razumjevanje knjizevnosti.


I da se vratim samo par strana (krenuo pregledati temu od posljednje :) ):
lenka je napisao:
Počela sam da čitam "Prohujalo sa ženom" od Erlenda Lua. Njegov prvi roman, lagano štivo... ali ipak sa prepoznatljivim humorom i ironijom koju Lu poprilično vješto koristi. Lajtmotiv - muškarac sa previše slobodnog vremena, bez nekih velikih težnji u životu koji u svojoj dokolici razmišlja da li je sposoban da funkcioniše unutar ljubavne veze sa Marijane...

Super mi je Lu. Procitao sam dvije njegove i prva, "Naivan, Super" mi je bila super!
Bas cu vidjeti da ovo nabavim, ako nista, na engleskom.

Sto neko vec pomenu gore...
Otkad uzeh Kindle, nije problem nabaviti knjige, vec izabrati sta prvo procitati. :)

P.S. Zoka... To je britanski Abercrombie... evo ti i americki, est. 1892. :D

_________________
There are ways of saying what you think that make people think what you're thinking is actually more thoughtful than you actually think it is.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 15 Jun 2012, 19:07 
OffLine
Majstor
Majstor
Korisnikov avatar

Pridružio se: 19 Jun 2008, 10:27
Postovi: 623
@dr jovo
u pravu si, ne poznajem rad dotične :)

što se tiče poezije u prevodu, slažem se sa zokom... mač sa dvije oštrice... meni je recimo bodler daleko bolji u koljevićevom prevodu, nego onom 'školskom' bertolinijevom.

@flash
nije problem u engleskom, nego u srpskom... neke kockice mi se nisu posložila, ali ipak sam donekle riješila 'problem' :D
što se tiče erlenda lua, i dalje preporučujem (mirne dane u miksing partu, prije svega)... naivan.super još uvijek nisam pročitala iako sam je odavno zbavila, ali većinu ostalih jesam. nedavno je geopetika izbacila njegovu novu knjigu "fvonk" pa ću i to nastojati da pročitam.


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 18 Jun 2012, 12:54 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 19 Jul 2009, 11:23
Postovi: 7205
Lokacija: Under a total blackened sky
_зока je napisao:
Prevod nekada može i da "poboljša" pjesmu ali može da je i unakazi. Nekada je teško "doživjeti" poeziju na stranom jeziku, čak i ako ga razumiješ...
On topik
Pročitao "Oštricu" od Džoa Aberkrombija, epska fantastika u svom najboljem izdanju. Likovi su odlični, a ni radnji nije mane. Toliko mi se svidjela da sam zbog nastavaka koji još nisu objavljeni na srpskom, a hrvatskih su preskupi, kupio tablet. Sve preporuke za Aberkrombija.


Počeo sam danas da čitam. Vijećao sam sa sobom da li da čitam to, Game of Thrones, Sputnik ljubav od Murakamija ili Pola Ostera. Nadam se da neću razočarati...

_________________
To be a Sith is to taste freedom and to know victory...


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 18 Jun 2012, 14:14 
OffLine
Administrator
Korisnikov avatar

Pridružio se: 15 Nov 2002, 13:51
Postovi: 40065
Lokacija: Месечева икра
Mislim da nećeš.

_________________
Bubi frubi


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 18 Jun 2012, 15:34 
OffLine
Stara kuka
Stara kuka
Korisnikov avatar

Pridružio se: 19 Jul 2009, 11:23
Postovi: 7205
Lokacija: Under a total blackened sky
Zagrebao sam tek malo po površini, došao do onih inkvizitora i već se čini interesantno...

_________________
To be a Sith is to taste freedom and to know victory...


Vrh
 Profil  
 
PostPoslato: 21 Jun 2012, 13:09 
OffLine
Urednik
Urednik
Korisnikov avatar

Pridružio se: 12 Sep 2003, 21:58
Postovi: 6867
Lokacija: BL / UK
Zavrsih neki dan Frankensteina. Iskreno, kraj me je malo razocarao, nekako je bio previse mlak za ostatak knjige.
Iako je pisana krajem 18. vijeka, nekako mi je bilo previse prenemaganja creature-a pred kraj, tako da kao da je doslo do medjusobne borbe u samosazaljenju izmedju Frankensteina i njegove tvorevine.
No, sve u svemu, jako dobra knjiga.

Dvoumih se da li da pocinjem sa "Catch 22" ili trecu knjigu serijala "Igre vatre i leda" i ipak prevagnu ovo drugo. Nisam se pokajao.
Doci ce i "Catch 22" vec na red... :)

_________________
There are ways of saying what you think that make people think what you're thinking is actually more thoughtful than you actually think it is.


Vrh
 Profil  
 
Prikaži postove u poslednjih:  Poređaj po  
Započni novu temu Odgovori na temu  [ 4092 Posta ]  Idi na stranicu Prethodni  1 ... 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136 ... 205  Sledeća

Sva vremena su u UTC [ DST ]


Ko je OnLine

Korisnici koji su trenutno na forumu: Nema registrovanih korisnika i 1 gost


Ne možete postavljati nove teme u ovom forumu
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Ne možete monjati vaše postove u ovom forumu
Ne možete brisati vaše postove u ovom forumu
Ne možete slati prikačene fajlove u ovom forumu

Pronađi:
Idi na:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Hosting BitLab
Prevod - www.CyberCom.rs