Foreign Adversary - Prevod nejasan i zato dobar!!
Nije terorizam jer to rade mali i nejaki ovo je vise noble orijentisan izraz!!
“A Foreign Adversary”
Tramp potpisao direktivu da se Huawei zabrani u Amerci pod izgovorom:
Brale, ne moze prodaja i koristenje tehnologija koje prodaje,koriste ili koristi “a foreign adversary”.
Naravno Ameri ce trazit od svojih "saveznika" da se ponasaju u skladu sa ovom zabranom ili ce snosit sankcije!!
Znaci svi 5G ugovori sa Huawei mogu doci u pitanje bilo gdje od Njemacke do Australije!!
Ja bi se gotovo nasmijao na jednu od varijanti naseg prevoda ove kovanice od dvije rijeci - Foreing Adversary- nas prevod "Spoljnji Neprijatelj" ili ti "Vanjski Neprijatelj"!
Znam kako se kod nas to manifestovalo, taj "Spoljnji Neprijatelj" koji je stalno bio oko nas i u zraku viso.
Ovi stariji mi kazu, hajde Brale ne lupaj, nije bio samo u zraku vec je i "zveckao" svim i svacim na granicama bivse Juge!
Novi termin "Foreign Adversary" koji se koristi u zadnje vrijeme je vrlo interesantan iz jednog prostog razloga.
Termin moze da se rastegne i obrne kako i kad odgovara.
Tako je praktican, sve zavisno od toga sta hoces da radis sa onim koji nosti isti na sebi.
Ako hoces sukob...moze, ako hoces... trgovinu moze, ako hoces kontakte i razgovore ...moze, Brale sve moze da prodje pod i da se upakuje u to!!
Eshh ...sta ce sad Google, android,... sve sto ima veze sa kompanijom Huawei...