banjalukaforum.com
https://banjalukaforum.com/

Opet pravopis ;)
https://banjalukaforum.com/viewtopic.php?f=8&t=8825
Stranica 99 od 103

Autoru:  Владимир [ 29 Maj 2016, 20:08 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

Forty Two je napisao:
U pravopisu "crnogorskog" jezika jeste ispravno

А ко прича о "црногорском"?

Autoru:  Forty Two [ 29 Maj 2016, 20:16 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

Pa mislim da je to Talija htjela i reći, da Crnogorci aktivno koriste takve izraze, i da nisu stvorili taj svoj nakaradni pravopis, moguće da bi to vremenom postala norma i u srpskom jeziku.

Autoru:  Владимир [ 29 Maj 2016, 20:20 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

То ти је опет прича о локалном дијалекту и стандарду. Црногорци (дио њих) и Херцеговци (мањи дио) то кажу одвајкада.

Autoru:  GialloRosso [ 30 Maj 2016, 20:18 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

E jebi ga :lol:

Slika

Autoru:  sinip [ 30 Maj 2016, 22:00 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

Јеси ли кад провјеравао неки материјал за штампу, а да није било "спелчекера"? :lol:

Autoru:  GialloRosso [ 31 Maj 2016, 09:16 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

Pa ne, ali u knjizi o jeziku ovakve stvari ne bi trebalo da se dešavaju.

Autoru:  sinip [ 31 Maj 2016, 18:15 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

:) Моја жена правила неку туристичку брошуру, ону на преклапање ко хармоника. Прелом радио мој рођак, жена писала текстове и бирала слике, ја контролисао и урадио превод на енглески. Нас троје је у тих мјесец дана минимално по три пута прочитало сав текст. Онда је енглески текст преконтролисао наш један лик са дугогодишњим боравком "преко баре" а наравно да је прочитао и текст на српском да упореди са енглеским.

И долази брошура из штампе, узимам ја примјерак, окрећем-обрћем и онда на задњој страни угледам двије ријечи - "Маркентинг агенција"... Тако да, деси се и поред свог труда. :lol:

Autoru:  despot777 [ 27 Dec 2017, 09:07 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

Naši nepismeni novinari...
Naslov:
Citiraj:
Trenera Borca šurijak udario autom, policija traga za odbjeglim vozačem


Tekst:
Citiraj:
Policija traga za bahatim vozačem koji je u gradiškom mjestu Brestovčina automobilom udario Sašu Čolića (31) iz Gradiške, a zatim pobjegao, ostavivši teško povrijeđenog mladića da leži na asfaltu.

Nezgoda se dogodila u noći između nedjelje i ponedjeljka, a Čolić je potom hospitalizovan u Univerzitetskom kliničkom centru RS u Banjaluci.

Igor Janković, trener FK Borac, kojem je Čolić šurjak, ističe da je mladić zadobio višestruke povrede, uključujući i krvarenje u mozgu, ali da se, srećom, uspješno oporavlja.....


Ostataka teksta

Iz naslova se može zaključiti da je šurijak vozio auto i udario trenera Borca, te pobjegao... :roll:

Autoru:  goran.teodorovic [ 31 Mar 2018, 21:53 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

Samo da vam objasnim kako se "u Banjaluci" kaze odvojeno i zasto se tako kaze...
jellyfish komentarise u Donjoj Mahali; nema to nikakve veze sa Banja Lukom. "donja" je pridjev, "banja" je imenica.
U slucaju dvije imenice, kao npr Banja Luka -> u Banja Luci, prva imenica se ne mijenja (imenica ako je na prvom mjestu se ne mijenja).
Donja Mahala -> u Donjoj Mahali. (pridjevi se mijenjaju).
u slucaju Kotor Varos -> u Kotor Varosi (a ne Kotoru Varosi, ili Kotori Varosi).
Jos par primjera da se prva imenica ne mijenja:
-u Han Pijesku (a ne u Hanu Pijesku)
-u Andric Gradu (a ne Andricu Gradu)
-u Mrkonjic Gradu (a ne Mrkonjicu Gradu)
-u Kulen Vakufu (a ne Kulenu Vakufu)
-u Zlatar Bistrici (a ne Zlataru Bistrici)
-u Herceg Novom (a ne Hercegu Novom)

Autoru:  danijell [ 31 Mar 2018, 22:04 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

http://www.srpskijezik.rs/jezicke-nedou ... anjoj-luci

Autoru:  Castra [ 31 Mar 2018, 22:07 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

Odlična poenta!

Sad iskreno nisam siguran zašto je u Banjoj Luci pravilno, prateći tvoju logiku.
Međutim i Pravopis MS i Riječnik jezičkih nedoumica Ivana Klajna kaže drugačije:

1) PMS stranica 264: http://repo.etfovac.com/srpski-jezik/Pr ... S_2010.pdf
2) RJNIK stranica 11: https://gimnazijadg.files.wordpress.com ... oumica.pdf

Autoru:  Evil_Dead [ 31 Mar 2018, 22:08 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

goran.teodorovic je napisao:
Samo da vam objasnim kako se "u Banjaluci" kaze odvojeno i zasto se tako kaze...
jellyfish komentarise u Donjoj Mahali; nema to nikakve veze sa Banja Lukom. "donja" je pridjev, "banja" je imenica.
U slucaju dvije imenice, kao npr Banja Luka -> u Banja Luci, prva imenica se ne mijenja (imenica ako je na prvom mjestu se ne mijenja).


"бања" није именица, већ придјев (присвојни - од банова). Шта ћемо сад? :)

Autoru:  Castra [ 31 Mar 2018, 22:16 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

Evil_Dead je napisao:
goran.teodorovic je napisao:
Samo da vam objasnim kako se "u Banjaluci" kaze odvojeno i zasto se tako kaze...
jellyfish komentarise u Donjoj Mahali; nema to nikakve veze sa Banja Lukom. "donja" je pridjev, "banja" je imenica.
U slucaju dvije imenice, kao npr Banja Luka -> u Banja Luci, prva imenica se ne mijenja (imenica ako je na prvom mjestu se ne mijenja).


"бања" није именица, већ придјев (присвојни - од банова). Шта ћемо сад? :)


Evo objašnjenja za moju dilemu! :D

Autoru:  skitnica [ 31 Mar 2018, 22:25 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

Evil_Dead je napisao:
goran.teodorovic je napisao:
Samo da vam objasnim kako se "u Banjaluci" kaze odvojeno i zasto se tako kaze...
jellyfish komentarise u Donjoj Mahali; nema to nikakve veze sa Banja Lukom. "donja" je pridjev, "banja" je imenica.
U slucaju dvije imenice, kao npr Banja Luka -> u Banja Luci, prva imenica se ne mijenja (imenica ako je na prvom mjestu se ne mijenja).


"бања" није именица, већ придјев (присвојни - од банова). Шта ћемо сад? :)


Upravo htjedoh napisati to za "banja".

A i rado bih se složila što se tiče Kotor Varoši, međutim- što se tiče dekliniranja drugog dijela naziva- svi me redom uvjeravaju da je isključivo pravilno "u Kotor Varošu", "iz Kotor Varoša", tj. da se deklinira kao imenica muškog roda...kako to kad je "varoš" imenica ženskog roda, koliko ja znam? To mi dosad niko nije uspio objasniti....Da li se muški rod ipak nekako prenio sa "kotor" na "varoš", što bi bio jedinstven slučaj? Ili je "varoš" kolebljivog roda, što nisam primijetila? Ili su mještani, iz ko zna kojeg razloga, duže vrijeme nepravilno deklinirali ime grada pa je to vremenom prihvaćeno kao standard? Ne znam, nemam ideja....

Autoru:  Evil_Dead [ 31 Mar 2018, 22:34 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

+1 за Котор Варошу (мада се кад сам ја учио школицу то писало: Котор-варош, а вриједи и за све остале горе наведене примјере. Можда то има неке везе.)

Autoru:  goran.teodorovic [ 31 Mar 2018, 22:46 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

za Evil_Dead:
banja nije isto sto i banova. banova je prisvojni pridjev, a..
"Banja je lječilište koje je bogato vodom, blatom ili vazduhom lekovitih ili drugih svojstava koja pomažu ili olakšavaju tegobe, ubrzavaju liječenje ili zarastanje ili na neki drugi način pomažu procesu ozdravljenja."

zato i dalje ostajem pri Banja Luci, ostale primjere da ne ponavljam

Autoru:  danijell [ 31 Mar 2018, 22:48 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

Citiraj:
Poslije rasprava koje su vodili filolozi i istoričari, utvrđeno je da ime grada potiče od starog pridjeva "banj" – banov, koji je davno iščezao iz našeg jezika, a zadržao se samo u nazivu grada, pa je tom pridjevu dodata imenica "luka", što znači ravnica, odnosno cijeli naziv grada potiče od složenice "Banova ravnica".

Autoru:  goran.teodorovic [ 31 Mar 2018, 22:52 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

Ime grada je trenutno Banja Luka, a ne Banova Luka. Sa promjenom imena je promijenjeno i znacenje.

Autoru:  Evil_Dead [ 31 Mar 2018, 22:52 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

goran.teodorovic je napisao:
za Evil_Dead:
banja nije isto sto i banova. banova je prisvojni pridjev, a..
"Banja je lječilište koje je bogato vodom, blatom ili vazduhom lekovitih ili drugih svojstava koja pomažu ili olakšavaju tegobe, ubrzavaju liječenje ili zarastanje ili na neki drugi način pomažu procesu ozdravljenja."

zato i dalje ostajem pri Banja Luci, ostale primjere da ne ponavljam

Твоје остајање при нечему не мијења чињеницу да је ријеч "бања" у називу града архаични облик присвојног придјева "банова".
Уосталом, одвојено писање и посебан начин деклинације је давно нормиран управо из разлога различитог изговарања тог "бања"... наиме изговара се са дугоузлазним акцентом, за разлику од Бање Ковиљаче. Спојено писање и другачији изговор су новијег датума (са Аустроугарском долази), а због такође честе употребе нормиран као дублет.
Дакле... Ствар је јасна. Била је јасна и 1980-их кад сам учио школу, јасна је и сада. Тако да твоје остајање при нечему значи само субјективни став заснован на недовољном познавању тог нечега. :)

Autoru:  skitnica [ 31 Mar 2018, 22:54 ]
Tema posta:  Re: Opet pravopis ;)

Hvala, danijell. To je to. Toponimi zahtijevaju poseban, istorijski, pristup pri proučavanju.

Stranica 99 od 103 Sva vremena su u UTC [ DST ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/