banjalukaforum.com https://banjalukaforum.com/ |
|
Glasovi neumrli https://banjalukaforum.com/viewtopic.php?f=8&t=61846 |
Stranica 1 od 6 |
Autoru: | Daljac [ 17 Okt 2012, 13:46 ] |
Tema posta: | Glasovi neumrli |
"Гласови неумрли" је наслов антологије која је прије неколико година објављена у Србији. Антологија нит је нешто посебна, нит је нешто значајна, али је наслов заиста изванредан. Идеја је, дакле, сљедећа: моја нискост ће дневно да поставља једну пјесму овдје, ви, ако хоћете, можете да коментаришете, али не уплићите се у антологичарски посао ![]() Citiraj: ХАМЛЕТ
Жагор стаде. Већ сам у сред бине. О довратак наслоњен: ја ловим У одјеку неком из дубине Шта ће бити са животом овим. На мене је уперен зрак ноћи Кроз хиљаду догледа на оси. Аве, оче, ако си у моћи, Мимо мене ову чашу носи. Волим твоју замисао и ја И слажем се да ме рола води. Ал' се друга драма сад одвија И овог ме пута ослободи. Но редослед има свако дејство И крај пута неће се избећи Сам сам, тоне све у фарасејство. Проћи живот- није поље проћи. |
Autoru: | Talija [ 17 Okt 2012, 15:58 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Kad to već planiraš da uradiš i da bude "pismeno" onda predlažem da prije svake pjesme napišeš kojoj epohi, stilu, formi, regionalnoj pripadnosti pjesika pripada pjesma. Takođe predlažem da nastaviš sa ruskim pjesnicima, pa kad njih iscrpih pređeš na neke druge. Ovo je normalno samo prijedlog, post mogu obrisati prije postavljanja druge pjesme da se ne remeti kontinuum teme. |
Autoru: | Daljac [ 17 Okt 2012, 16:37 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Tvoj post ne remeti temu, dapače, upravo ovakvi komentari su i dobrodošli. Prva polovina usvojena, a sad da li ću baš tući prvih pedeset strana samo po Rusima - nemoj me toliko uslovljavati, avatara ti ![]() |
Autoru: | Popokatepetl [ 17 Okt 2012, 23:52 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Eh, kako je ovo vrla pjesma! Nekom prilikom nam je profesor srpskog pročitao, ja sam je zapisao i naučio, davno biješe. Nadam se da autor teme neće smatrati da se "uplićem u antologičarski posao", ako postavim još jedan prevod, taj koji znam, pa neka svako izabere koji mu se više sviđa, ili neka uživa u oba. Spoiler: |
Autoru: | Daljac [ 18 Okt 2012, 09:57 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
kad mlagi gitarista, fajter, enigmatičar i zavodnik to kaže - ko to smije u sumnju da dovede? ![]() |
Autoru: | shakal [ 18 Okt 2012, 10:18 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Popketova verzija mi se mnogo vise svidja. Tecnije ide dok recitujem sebi u glavi. |
Autoru: | _зока [ 18 Okt 2012, 10:18 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Bolji mi je popokatepetlov prevod....i de živ bio, pored naslova pjesme napiši i autora....da ne bi ovoga "život nije isto što i polje preći" Pasternak mi ne bi pao na pamet nikad. |
Autoru: | Daljac [ 18 Okt 2012, 11:29 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Jeste, njegov prijevod je bolji. |
Autoru: | Talija [ 18 Okt 2012, 13:35 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
![]() Meni naprotiv prvi prevod zvuči više pjesnički, dok je drugi prevod više kao opisan (prepričan). Čak mi prvi vuče na Dučićev stil. Kraj druge strofe je bolje preveden u desnom prevodu, jer se ipak aludira na Isusove riječi upućene Bogu. |
Autoru: | _зока [ 18 Okt 2012, 14:34 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Meni ovaj latinični ima više "ritma", a meni to pomaže da čitam i razumijem poeziju. |
Autoru: | Popokatepetl [ 18 Okt 2012, 16:24 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Ovaj drugi je tečniji, čini mi se, zbog asonance, osjeti se da se vokali skladnije prelijevaju jedan u drugi. Ali su mi oba dobra. |
Autoru: | Daljac [ 18 Okt 2012, 22:47 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Ова тема је кренула тамо гдје сам желио, тако да ви се захваљујем. Ја ћу покушати да овдје поставим неке (мени) најдраже и најбоље пјесме, залазећи повремено и у област која није нужно умјетничка, али, како рече Пол Валери (или Елијар?) - најбоља је она антологија која се прави за себе. Понекад ћемо ићи у претхришћанско вријеме, понекад у савремено, тренутно, али већина ће припадати некој познатој историји књижевности. Пастернак је био први, настављамо са Љубомиром Симовићем, пјесником који је у српску књижевност увео мотиве пијаце, пиљарица, кантара, док је неке најважније историјске теме обрађивао са поголемом дозом патетике, па то стога, изузев неколико заиста врхунских пјесама, одбацујем. За вас, цијењено форумашство, бирам трећи дио љубавног триптиха ЂАВО НА СЕЛУ: Citiraj: Разноси ветар стогове сена, она сад спава,
Мала бакља пшенице у ветру пуцкета Све, шумом и дрхтањем, ватру подражава Она је празник, недеља усред лета Кроз кров без црепа видим њен прозор у лози Пред њим се дрво, с крошњом од сазвежђа, пали Мој вранче, сутра је ујак у њену варош вози Спавај, мој вранче, сви су коњи заспали Да ноћ толико не мирише на жито и суво Сено, на реку и дрвеће, на сан биља и крава Да толико не мирише на њену дојку и уво Мој вранче, показо бих ти како се спава |
Autoru: | Daljac [ 20 Okt 2012, 14:09 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Добро, Љубомир вас није дотакао. Да видимо како ће да прође Стеван Раичковић, поред Десанке Максимовић највећи лиричар српске поезије 20. вијека и модерна парадигма онога што се назива "стражиловска линија пјевања", са јаком поетичком (само)свијешћу и поезијом која је у свом најбољем дијелу окренута природи, тишини и кратки, јасним, сведеним и упечатљивим сликама, попут оних у "Записима о црном Владимиру". Овај пут је то пјесма НИТИ, једна од најрелигиознијих пјесама српске поезије прошлог вијека: Citiraj: НИТИ
Једном нас ту, где нас има, Неће бити. Ми смо нити Које вежу нерођене са мртвима. Нема краја. Прислонимо на зрак ува: Кроз шупљине између нас ветар дува Што времена по два спаја. Леже испод мрачне сене Мртви, а још нерођене Слути ваздух који крај нас засветлуца. Ми се кобно лелујамо И слушамо ветар само И нит по нит како пуца... |
Autoru: | Daljac [ 21 Okt 2012, 18:56 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Citiraj: Духовна месечина Мисао је моја боје мутног снопља Призрачја што титра у дну неке крипте, Ил је злати одсјај светлости што липте Заливом где Сунце спушта своја копља. У шумном је врту, уз уздах фонтана, Благи дах вечери знао да је збрине, А сада је боје зраци из даљине, Из дубоке раке сахрањених дана. Сад занавек лута кроз беле маглине Поднебљем анђела куд је страсти воде; Далеко од твари и њене ругобе Сања о лету до небесне Атине. Мисао ми злати Месец из даљине. Емил Нилеган Ништа под милим богом не знам о Емилу Нилегану, осим да је један од најзначајнијих канадских пјесника. |
Autoru: | Talija [ 21 Okt 2012, 19:39 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Nou! Ljubomir je odličan! Priznajem da mi je njegovo stvaralaštvo bilo nepoznato pa nađoh na netu, zanesoh se i zaboravih postovati. PS Strpljivo ću sačekati E. A. Poa. ![]() |
Autoru: | Elvis Presley [ 21 Okt 2012, 19:56 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Ja nisam neki ljubitelj poezije ali me je jedna stvar oduvijek zanimala. Da li vi volite vise optimisticnu ili pesimisticnu poeziju? Ja uglavnom kada citam poeziju imam osjecaj da tu nema iskrenosti (kao kod proze), da se vise ide na to da se postuje forma (rima i broj slogova) nego da se iznese odredjena misao, osjecanje ili sta vec, a i kada se iznosi neka misao to je uvijek na taj neki karikiran i napuhan nacin (upotreba gomile pridjeva i nekih simbolicnih termina, alegorija i slicno). Uglavnom, ne sporim ja da je to do mene, ali ja sam vise ljubitelj nekih obicnijih, realnijih nacina izrazavanja. Zbog toga ne volim tu tzv. optimisticnu poeziju ili ljubavnu poeziju jer je uglavnom jako daleko od stvarnog zivota. Ali jedino me je znala privuci ta neka mracna poezija za koju cesce osjetim da je iskrena u odnosu na ovu drugu. Zbog svega ovoga mi je Jesenjin najveci pjesnik svih vremena. Jer rijetko ko je uspio da na mene ostavi utisak da je sve ono sto je zapisao u pjesmama zapravo i osjecao. |
Autoru: | shakal [ 21 Okt 2012, 20:12 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Licno mi je najdrazi Jesenjin, zato sto mi odgovara njegov zaneseni, mangupski stil. Pisao je iskreno i o dobrom i losem, kritikujuci druge a isto tako priznavajuci i svoju krivicu. |
Autoru: | Daljac [ 21 Okt 2012, 20:33 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Јесењин је вјероватно до свих руских пјесника "најрускији", али је мени дражи (и бољи) Пастернак. |
Autoru: | shakal [ 21 Okt 2012, 20:39 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
To si rekao samo da se ne bi slozio sa mnom. ![]() |
Autoru: | Talija [ 21 Okt 2012, 20:44 ] |
Tema posta: | Re: Glasovi neumrli |
Optimistička poezija nikad ne može da nosi težinu kao pesimistička, pogotovo kad su emocije u pitanju. Valjda je tako i u životu, u ljubavi srećan čovjek nema kad da piše tamo neke stihove a onaj koji nije bio te sreće izlijeva svoj jad, čemer i tugu kroz stih. I da, mislim da jesu to zaista osjećali. Ako ćemo o mračnim pjesnicima, po meni na prvo mjesto dolazi Dučić jer kod njega skoro u svakoj pjesmi provijava studen vjetar. Npr. De profundis (iz dubine) "Ti utjehu čekaš. Ne, utjehe nema: Što utjehom zovu, zovi zaboravom; Jad istinski dubok nikad ne zadrijema. ... Ti želiš i čekaš. I ne znaš da nije Ni sad ispijena ta čemerna čaša, I svirepi otrov jedne ironije.." |
Stranica 1 od 6 | Sva vremena su u UTC [ DST ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |