banjalukaforum.com https://banjalukaforum.com/ |
|
Kutak za anglofile https://banjalukaforum.com/viewtopic.php?f=8&t=31906 |
Stranica 3 od 5 |
Autoru: | Ljudna [ 14 Avg 2007, 16:10 ] |
Tema posta: | |
N e wai. When shall we three meet again? In thunder,lightning,or in rain? -When the hurlyburly's done.When the battle is lost and won. -That will be ere the set of the sun. -Where the place? -Upon the heath. -There to meet with Macbeth. -I come,Graymalkin! Fair is foul and foul is fair.Hover through the fog and filthy air. Me love it very long tajm.Ju no? |
Autoru: | XIX century [ 14 Avg 2007, 16:51 ] |
Tema posta: | |
Ljudna je napisao: XIX century je napisao: subcomandante marcos je napisao: XIX century je napisao: "procito" is incorrect. You ought to say "procitao." не, сунце моје драго, нисам мислио да кажем ПРОЧИТАО већ ПРОЧИТО. колоквијално, моребит, а и даде се видјети у преводима пјесама, само се ваља потрудити... чему претварање да смо најпаметнији, хм? That was meant to be a joke. I never heard about collocations in my life. Thanks on the lesson. Actually, babe, it's colloquialisms.But don't let me stop ya. http://www.uploadgeek.com/uploads123/1/Papomaca.jpg[/url] In this particular case it is not either collocation or colloquialism ( although this meaning is more convenient, you are right). procit'o and procitao .. would just be a short and a full verb form.. as in: did not and didn't ( and this is the field of grammar, not speech styles) Cheers and welcome "babe" |
Autoru: | XIX century [ 14 Avg 2007, 16:54 ] |
Tema posta: | |
Ljudna je napisao: N e wai.
When shall we three meet again? In thunder,lightning,or in rain? -When the hurlyburly's done.When the battle is lost and won. -That will be ere the set of the sun. -Where the place? -Upon the heath. -There to meet with Macbeth. -I come,Graymalkin! Fair is foul and foul is fair.Hover through the fog and filthy air. Me love it very long tajm.Ju no? It's my favorite play. Weird sisters are okay. ( and this rhymes ) |
Autoru: | delegado cero [ 14 Avg 2007, 17:10 ] |
Tema posta: | |
Ljudna je napisao: Actually, babe, it's colloquialisms.But don't let me stop ya.
коме се још да исправљати наложене. ајд срећно, саће да почне натезање. |
Autoru: | delegado cero [ 14 Avg 2007, 17:11 ] |
Tema posta: | |
VeLiKi je napisao: posudis?
посудим, хебему. |
Autoru: | XIX century [ 14 Avg 2007, 17:21 ] |
Tema posta: | |
Ljudna.. My name .. things I say = Just noticed now.. Which reminded me of the way things are usually described around England, i.e. entrance, 2 m ahead written in CAPS I believe it was originally meant for the pakis and such.. to help their orientation or on juice pack , it says " open it, take the straw, pierce it and drink" Live life step by step |
Autoru: | delegado cero [ 14 Avg 2007, 18:19 ] |
Tema posta: | |
me loves y`all. |
Autoru: | Utopija [ 14 Avg 2007, 19:29 ] |
Tema posta: | |
Niej frka 24 sata, samo da kazem da sve sto od sad bude postavljeno na engleskom cu brisati. Nije neki kapric, ali kao sto rekoh i na frankofiliji, postoje ljudi koje zanima ovo ali ne mogu da razumeju sta se pise. Tekstove u originalu mozete postavljati na engleskom, ali sve ostalo na nasem. Poz i plz nemojte praviti lude krave, koliko god bi voleo da taj podforum postoji, ovaj nije predvidjen za to osim ako nema dobar izgovor da to delom postane. |
Autoru: | tomasd [ 15 Avg 2007, 00:16 ] |
Tema posta: | |
Citiraj: ali ne mogu da razumeju sta se pise
Sta ti smetaju engleski i francuski?Vidis da se vecina moze sporazumjeti.Uostalom,znanje stranih jezika u bl je skoro dno dna iako svi nesto uce.Bolje da se vjezba ovako. A sto se tebe tice: Ili do kraja pisi na ekavskom ili na ijekavskom.Oboje je srpsko.I ja sam studirao u bgd pa se ne preseravam. |
Autoru: | VeLiKi [ 15 Avg 2007, 02:45 ] |
Tema posta: | |
zar je to bitno, svega ti? postoji veoma bitna razlika, ekavica i ijekavica su dijalekti a francuski i engleski su jezici. mnogo je teze razumjeti jezike nad dijalektima. mislim da je utopija u pravu, ovo je kutak za ljubitelje djela pisaca koji su rodom sa engleskog (francuskog) govornog podrucja a ne one koji hoce da se sporazumjevaju sa drugima na engleskom (francuskom). bar ja tako razumijem ovu temu. ako zelite da komunicirate na eng (fra) jeziku, otvorite si posebnu temu GOVORIMO ENGLESKI (FRANCUSKI) [long live telebak]. |
Autoru: | Utopija [ 15 Avg 2007, 09:24 ] |
Tema posta: | |
Meni nijedan jezik ne smeta, neka svako govori koji hoce. Btw ja nisam studirao u Bg kao i ti. Mora da sam podvojena licnost. Btw sve sto je napisao VeLiKi potpisujem jer nije zastitio svoje reci mudrosti. Da se vratimo na sine, sta mislite o Michael Cunningham-u? http://www.michaelcunninghamwriter.com/ Evo i malog isecka http://www.yurope.com/zines/mostovi/arh ... 014-1.html |
Autoru: | XIX century [ 17 Avg 2007, 12:26 ] |
Tema posta: | |
Utopija je napisao: Nije neki kapric, ali kao sto rekoh i na frankofiliji, postoje ljudi koje zanima ovo ali ne mogu da razumeju sta se pise. Tekstove u originalu mozete postavljati na engleskom, ali sve ostalo na nasem.
Dakle, osoba koja dodje ovdje, a ne zna engleski ce biti u stanju da razumije origanalni tekst na engleskom od, recimo, 600 rijeci... a nece biti u stanju da razumije komentar na engleskom, od jedno 30 rijeci. Veoma interesantna jezicka teorija. Kad bih je razumijela i vidjela u njoj i zrno logike, bila bi jos i bolja. Ja licno ne razumijem nista o programskim jezicimo, softveru i hardveru, pa me nikad neces vidjeti na tim podforumima, jer smatram da nemam tamo sta da trazim( ovo nalazu osnove zdravog razuma ). A one isto nalazu da i ovdje ne bi u tom slucaju dosao neko ko ne zna engleski jezik, jer u uvodnom postu se kaze 'ljubitelji knjizevnosti i jezika." Pozdravcic ti i cestitke, jer si nadmasio sam sebe. |
Autoru: | Utopija [ 17 Avg 2007, 14:38 ] |
Tema posta: | |
Ne, osoba koja dodje ovde ce videti iz kojeg je dela iscupan citat, pa ce na osnovu komentara i rasprava na nasem jeziku zakljuciti da li je to zanima ili ne. Sto se tice ostalog dela posta, dakle ja ako volim japansku knjizevnost ne bih trebao da otvaram temu o japanskoj knjizevnosti jer pobogu ne znam japanski, a takodje i pravila zdravog razuma nalazu da tamo ne zalazim. I btw ako je naziv teme Kutak za anglofile svako ce kliknuti jer u nazivu ne pise da se prica o jeziku (sto ovde niko do sad nije uradio ili ono k'o fol jeste) vec ce ga/je osnove zdravog razuma navesti da otvori temu, jer ona/on voli britanske krekere ili Monty Python. A ako si mislila da je anglofil osoba koja voli samo engleski jezik ili knjizevnost onda si pogresila. http://en.wikipedia.org/wiki/Anglophilia Btw zasto si od mog poslednjeg posta videla - nista? Mislim da svi, kao i ti, znamo odgovor. Elem, da li smatrate da je Dzojs precenjen? A nesto zabavnije - britanski humor? Volite/ne volite? Zasto? |
Autoru: | XIX century [ 18 Avg 2007, 12:12 ] |
Tema posta: | |
Utopija, mene mozes ubjedjivati jedino valjanim argumentima. Polu-argumenti mene jednostavno ne "dodiruju." Ne mora mi wiki govoriti sta je anglofil, to sam ucila jos u I razredu gimnazije. Svakako da tu spada i engleski jezik, pored svega drugog sto je anglo-porijekla. Na osnovu nasih komentara neko ce zakljuciti o cemu se radi u doticnom originalnom tekstu na engleskom? Hm. Super ideja. Listajuci dosada komentare po ovom forumu, na odredjenim temama, toliko su nekoherentni i puni spamovaca, da se iz njih malo sta smisaono moze zakljuciti. Drugim rijecima, mi treba da budemo interpretatori onima koji ne znaju engleski tog originalnog teksta na engleskom? Previse si to zapetljao Utopija. A zapetljalo se jer ti argumenti nisu dobri. Malo se ti preispitaj. I da.. probah juce na "softver". Ljudi pricaju nekim svojim jezikom, meni to vise lici na neke kodove, a ne na jezik, a iz njihovih komentara nista nisam izvukla. Onda sam im napisala kako su zli i nece da pricaju na jeziku meni razumljivom i da vrse diskriminaciju. Nije fer. |
Autoru: | Unbeliever [ 18 Avg 2007, 13:27 ] |
Tema posta: | |
XIX century je napisao: I da.. probah juce na "softver". Ljudi pricaju nekim svojim jezikom, meni to vise lici na neke kodove, a ne na jezik, a iz njihovih komentara nista nisam izvukla. Onda sam im napisala kako su zli i nece da pricaju na jeziku meni razumljivom i da vrse diskriminaciju. Nije fer. ima ovdje nešto što bi se moglo uzeti u obzir od strane moderatora. Ako neko ne zna engleski, francuski ili japanski, nek ne piše na toj temi. Znam da moderator želi što veću posjetu, ali možda bi ovo bio recimo eksperiment koji bi trajao dok traje, kao i sve ostale teme na ovom forumu. Utopija, vaj vr ju so krul end dilijtid maj post? du ju hejt mi? vi ar džast smol ingliš spiking pipl. vi olsou vont to bi tejken ker ov end tu liv |
Autoru: | spotting scope [ 18 Avg 2007, 13:59 ] |
Tema posta: | |
ja vise volim moderniji stil, poput sljedeceg (je l' moze neko da prepozna a da ne konsultuje pretrazivace? ): Vulcanize the whoopee stick In the ham wallet Cattle prod the oyster ditch With the lap rocket Batter dip the cranny ax In the gut locker Retrofit the pudding hatch ...... With the boink swatter If i get you in the loop when I make a point to be straight with you then In lieu of the innuendo in the end know my intent though I Brazilian wax poetic so hypothetically I don't wanna beat around the bush. |
Autoru: | Utopija [ 18 Avg 2007, 15:57 ] |
Tema posta: | |
off topic po poslednji put na ovoj temi XIX century, znas kako, posto vidim da ti na ovu temu dolazis da bi se ubedjivala sa mnom, a ja nemam nesto mnogo vremena da se ubedjujem, a ni da vodim konstruktivan razgovor sa nekim ko uporno odbija da procita moje postove u celosti ili da odgovori na njih. Btw da li smatras da si minirala tj. spamovala temu koju si sama otvorila. A zasto ne bi bila interpetator nekom ko ne zna mnogo o tome, a ti imas diplomu iz te oblasti. Zar to ne bi bilo plemenito od tebe ili bilo kog ko poseduje isto ili vece znanje? Sto se tice komentara o softveru plz nadji bolji argument jer taj ne pije vode. Imam odlican predlog, hajde otvori ovu istu temu na obrazovanju, tamo bar meni ima smisla da se prica na engleskom shvatajuci da je to forma vezbanja jezika. dzabaleban, nisam brisao tvoj post zato sto nije sadrzao nista o temi vec zato sto je na engleskom. A sad plz hajde da lepo pricamo o temi ili da obrisem ovu temu pa da probamo ispocetka. on topic Slazem se dzabaleban sa tvojim misljenjem sto se tice Dzojsa. |
Stranica 3 od 5 | Sva vremena su u UTC [ DST ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |