I know you think that I shouldn't still love you, Or tell you that. But if I didn't say it, well I'd still have felt it where's the sense in that?
I promise I'm not trying to make your life harder Or return to where we were
I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be
I know I left too much mess and destruction to come back again And I caused nothing but trouble I understand if you can't talk to me again And if you live by the rules of "it's over" then I'm sure that that makes sense
I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be
And when we meet Which I'm sure we will All that was there Will be there still I'll let it pass And hold my tongue And you will think That I've moved on....
I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be
I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be
I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be
Indija u zraku, inces miriše u mraku, čujem vjetar kako stiže, mazi me po vratu. Milo dok te gledam, vidim ti dva lica, na tren si kao kurva, na tren kao djevica. Na krevetu je svila, od užitka sva se topi, kao oblaci pod nama, mi letimo po sobi, pripijen sam uz tebe, od vatre sve me zebe, malo me je strah, jer bojim se sam sebe (moja).
Ref: Bićeš uvjek moja, kad sjećanja dogore, i godine se zbroje, a kad sklopim oči, k`o anđeo ćeš doći...
Indija u zraku, inces mirise u mraku, čujem vjetar kako stiže, mazi me po vratu, htio bih da znaš, da ću tvoje snove hranit, kao vojnik hrabro, vječno ću te branit. Sa usana ću tvojih, čitat priču svog života, i neće biti boli, laži ni sramota, budi za me tu, budi za me čista, i kad budeš stara, meni bićeš ista (moja).
Ref: Bićeš uvjek moja, kad sjećanja dogore, i godine se zbroje, a kad sklopim oči, k`o anđeo ćeš doći...
"Osobi koju najviše volim nisam mogao pokloniti cipele, jer ona ne hoda. Ni knjigu, jer ne vidi, pa sam došao na ideju da supruzi Emki poklonim album."
Ni ovo sunce ne grije kao prije ni ova kisa ne pada kao nekada nikad me nije boljelo kao sada i mozda nece prestati vise nikada
Ref. Svoje oci da ti dam pa da njima ugledas ovo sunce sto ti sja iza oblaka ovo tijelo da ti dam pa da sa njim prohodas da te sretnu ugledam tako bih rado ja
I ova patnja je srecu prekrila i vrelim suzama si lice umila i nikad nije boljelo kao sada i mozda nece prestati vise nikada
Jučer, negdje oko deset sati uveče, ulica koju loš glasi prati dvojica, jedan protiv drugoga i jedna djevojka.
Prvi, mladić ispred njih je stao drugi je, bez glasa na pločnik pao ona je, svoje lice sakrila i tiho plakala.
Što bi učinio ti da ti netko tako uzme djevojku, da ti svi kažu, on je pravi čovjek za nju i da znaš svaku večer oni se ljube, zar mu ne bi stao na put i prosuo zube.
On je tako pažljiv, ja to nisam znao, on daje nježnost, ja je nisam dao, on nju ne tuče, on može da oprosti, zar ne bi takvome stao na put i slomio kosti.
Jučer, negdje oko deset sati uveče, ulica koju loš glasi prati dvojica, jedan protiv drugoga i jedna djevojka.
Prvi, mladić ispred njih je stao drugi je, bez glasa na pločnik pao ona je, svoje lice sakrila i tiho plakala.
Jučer, negdje oko deset sati uveče, ulica koju loš glasi prati dvojica, jedan protiv drugoga i jedna djevojka.
Prvi, mladić ispred njih je stao drugi je, bez glasa na plocnik pao ona je, svoje lice sakrila i tiho plakala.
Jučer, negdje oko deset sati uveče, ulica koju loš glasi prati dvojica, jedan protiv drugoga i jedna djevojka.
_________________ Lično više volim strat, jer mi leži takav vrat...
Ukradi konop strpljivo, ispleti čvor po čvor, dobro zaveži tako, svaki pokret moj žicom zategni tanki gospodski vrat
sve što možeš izbjegni, otmi mi zrak uguraj tijesno u mini kutiju šibica pošalji nas poštom na kraj svijeta
sada me poništi, sve mane izbroji sada me poništi izmisli novoga mene
pa se potrudi da nitko nikad ne sazna gdje vodi naš trag, ni novu adresu, najmanjih ljudi zalijepi nas žešće u vatru šećera i dima ušapni korak nek pršti tišina nek prsne tišina
sada me poništi...
ukleši svijet za mene u mrežu ludila i mijene da zapnem kad krenem i padnem na tebe
Pridružio se: 08 Mar 2005, 02:21 Postovi: 3752 Lokacija: Inward Path
Dream Theater - Light fuse and get away
Would you like to sit and talk to me about the way things change so suddenly when your senses come and the feeling goes? can you remember feeling much too close?
Stop your hands from shaking Look at me Are your senses racing endlessly tracing past impressions? So were mine Have you ever been used or will this be the first time?
It's come so clear to me Light fuse and get away No gain, no pain It's a fatal game and the true lose everything
I can see what trust and loyalty have done for me falling miles from the mark with a thirst for revenge and a dangerous heart
I've tried to wash from memory feelings of betrayal and the incidents that plague me since I lost my sense of innocence
A history of changes now I'm loving now I'm losing keeps me constantly in fear of hearing "I can't see where this is going"
You lie alone with the memory feeling the ceiling and walls closing in on Your Conscience -- my ally the guilt -- your affliction from preying on praise as you fed an attention addiction
Someone told me Light fuse and get away No gain, no pain and when it's lust to dust you can crawl from the wreckage
I can see what trust and loyalty have done for me lying bleeding in the dark with a thirst for revenge and a dangerous heart
It's come so clear to me Light fuse and get away No gain, no pain It's a fatal game and the true lose everything
I can see what trust and loyalty have done for me falling miles from the mark with a thirst for revenge and a dangerous heart
Manic Street Preachers - "If You Tolerate This, Then Your Children Will Be Next"
The future teaches you to be alone The present to be afraid and cold So if I can shoot rabbits Then I can shoot fascists
Bullets for your brain today But we'll forget it all again Monuments put from pen to paper Turns me into a gutless wonder
And if you tolerate this Then your children will be next And if you tolerate this Then your children will be next Will be next Will be next Will be next
Gravity keeps my head down Or is it maybe shame At being so young and being so vain
Holes in your head today But I'm a pacifist I've walked La Ramblas But not with real intent
And if you tolerate this Then your children will be next And if you tolerate this Then your children will be next Will be next Will be next Will be next Will be next
And on the street tonight an old man plays With newspaper cuttings of his glory days
And if you tolerate this Then your children will be next And if you tolerate this Then your children will be next Will be next Will be next Will be next
Pokušaj prevoda:
Manic Street Preachers - "Ako ovo tolerišeš onda će tvoja djeca biti sledeća"
Budućnost te uči da budeš sam Sadašnjost da se bojiš i budeš hladan Dakle, ako ja mogu pucati na zečeve Onda mogu pucati na fašiste
Meci za tvoj mozak danas Ali mi to sve ponovo zaboravimo Spomenici stavljeni sa olovke na papir Me pretvaraju u kukavicu
I ako ovo tolerišeš Onda će tvoja djeca biti sledeća I ako ovo tolerišeš Onda će tvoja djeca biti sledeća Bit će sledeća Bit će sledeća Bit će sledeća
Gravitacija drži moju glavu na dolje Ili je to možda sramota Biti tako mlad a tako ohol
Rupe u tvojoj glavi danas Ali ja sam pacifist Ja sam išao na La Ramblas Ali ne sa stvarnom namjerom
I ako ovo tolerišeš Onda će tvoja djeca biti sledeća I ako ovo tolerišeš Onda će tvoja djeca biti sledeća Bit će sledeća Bit će sledeća Bit će sledeća Bit će sledeća
A na ulici večeras starac igra Sa novinskim isječcima svojih slavnih dana
I ako ovo tolerišeš Onda će tvoja djeca biti sledeća I ako ovo tolerišeš Onda će tvoja djeca biti sledeća Bit će sledeća Bit će sledeća Bit će sledeća
_________________ "Možete biti najbolji forumaš i stručnjak, ali ako niste u sistemu forumske vlasti, sve je to zabluda."
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=OYzOzLDIpT4[/youtube] Give me back my broken night my mirrored room, my secret life it’s lonely here, there’s no one left to torture Give me absolute control over every other living soul And lie beside me, baby, that’s an order! Give me crack and anal sex Take the only tree that’s left stuff it up the hole in your culture Give me back the Berlin wall give me Stalin and St Paul I’ve seen the future, brother: it is murder. Things are going to slide, slide in all directions Won’t be nothing Nothing you can measure anymore The blizzard, the blizzard of the world has crossed the threshold and it has overturned the order of the soul When they said: repent! repent! I wonder what they meant When they said: repent! repent! I wonder what they meant When they said: repent! repent! I wonder what they meant. You don’t know me from the wind you never will, you never did I was the little jew who wrote the Bible I’ve seen the nations rise and fall I’ve heard their stories, heard them all but love’s the only engine of survival Your servant here, he has been told to say it clear, to say it cold: It’s over, it ain’t going any further And now the wheels of heaven stop you feel the devil’s riding crop Get ready for the future: it is murder. Things are going to slide … There’ll be the breaking of the ancient western code Your private life will suddenly explode There’ll be phantoms There’ll be fires on the road and a white man dancing You’ll see a woman hanging upside down her features covered by her fallen gown and all the lousy little poets coming round tryin’ to sound like Charlie Manson and the white man dancin’. Give me back the Berlin wall Give me Stalin and St Paul Give me Christ or give me Hiroshima Destroy another fetus now We don’t like children anyhow I’ve seen the future, baby: it is murder. Things are going to slide … When they said: repent! repent! …
Prevod na srpski Budućnost Vrati mi moju prekinutu noć moju sobu sa ogledalima, moj tajni život usamljen sam ovde, nemam više koga da mučim Daj mi potpunu kontrolu nad svim živima I lezi kraj mene, dušo, to je naredba! Daj mi krek i analni seks Uzmi to jedino stablo što je preostalo i uguraj ga u rupu u svojoj kulturi Vrati mi berlinski zid daj mi Staljina i Svetog Pavla Ja sam video budućnost, brate: ona je ubica. Stvari će teći nekontrolisano, teći na sve strane Neće biti ničega Više ničega što bi bilo merljivo Mećava, ta mećava sveta prešla je granicu i poremetila red u duši Kada su rekli: pokajte se! pokajte se! pitam se na šta su mislili Kada su rekli: pokajte se! pokajte se! pitam se na šta su mislili Kada su rekli: pokajte se! pokajte se! pitam se na šta su mislili Ti mene ne poznaješ sa vetra nikada nećeš, nikada nisi ja sam bio onaj mali jevrej koji je napisao bibliju video sam uspone i padove nacija čuo sam njihove priče, čuo sam ih sve ali ljubav je jedini pokretač opstanka Ovom tvom slugi rečeno je da izgovori jasno, da kaže hladno: Gotovo je, dalje ne ide I sada nebo staje osećaš đavolov bič Spremi se za budućnost: ona je ubistvo. Stvari će teći nekontrolisano… Doći će do sloma drevnog zapadnog zakonika Tvoj privatni život naprasno će eksplodirati Biće fantoma Na putu goreće vatre a jedan beli čovek će plesati Videćeš neku ženu kako visi naglavce njeni atributi prikriveni njenom palom svečanom haljinom a svi ušljivi sitni pesnici dolaze pokušavajući da zvuče kao Charlie Manson i tog belog čoveka što pleše. Vrati mi berlinski zid daj mi Staljina i Svetog Pavla Daj mi Hrista ili mi daj Hirošimu Uništi sada još jedan fetus Ionako ne volimo decu Video sam budućnost, dušo: ona je ubistvo. Stvari će teći nekontrolisano … Kada su rekli: pokajte se! pokajte se! …
_________________ "Možete biti najbolji forumaš i stručnjak, ali ako niste u sistemu forumske vlasti, sve je to zabluda."
Želeo bih da si ovde Tebi se, dakle, čini da možeš razlikovati pakao od nebesa Plavetnilo neba od bola ili besa Možeš li razlikovati zelene doline i ledne čelične šine Osmeh i veo crnine? Ti, je li znaš šta ih deli? A jesu li te naterali da trampiš svoje heroje za aveti? Pepeo za drveće? Fraze za šaku plaveti Topao komfor za sveži lahor? I jesi li menjao svoju ulogu običnog pešadinca među neznancima Za glavnu rolu u lancima? Voleo bih da te opet vidim Jer mi smo samo izgubljene duše koje neko osudi Da plivaju u posudi za zlatne ribice Iz godine u godinu, Noću i danju Prelazeći istu putanju. A šta smo nalazili na mahove? Iste stare strahove. Da, voleo bih da te vidim Rodžer Voters 1975
Wish you were here So, so you think you can tell Heaven from Hell, Blue skies from pain. Can you tell a green field From a cold steel rail? A smile from a veil? Do you think you can tell? Did they get you to trade Your heroes for ghosts? Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze? And cold comfort for change? Did you exchange A walk on part in the war, For a lead role in a cage? How I wish, how I wish you were here. We’re just two lost souls Swimming in a fish bowl, Year after year, Running over the same old ground. What have we found The same old fears. Wish you were here.
_________________ "Možete biti najbolji forumaš i stručnjak, ali ako niste u sistemu forumske vlasti, sve je to zabluda."
Hej ti… Hej ti, tamo negde, daleko Sve usamljenija i starija Možes li me osetiti? Hej ti, stojeći u prolazu Bez oslonca i izbledelog osmeha Možes li me osetiti? Hej ti, ne daj im da nam ugase nadu. Nemoj se predati bez borbe. Hej ti, tamo negde, sama u sebi Sedeći ogoljena pored telefona Da li bi me dotakla? Hej ti, sa glavom na zidu Čekajuci da te neko pozove Da li bi me dotakla? Hej ti, da li bi mi pomogla da podnesem teret? Otvori svoje srce, dolazim tebi. Znala si da je to bila samo moja iluzija Previše je bio visok zid I kao što možeš da vidiš Bez obzira koliko sam pokušavao Da se oslobodim nisam mogao Nema ništa više od mene.
Hej ti, tamo negde na putu Uvek radeći ono što ti kažu Možes li mi pomoći ? Hej ti, tamo iza zida Lomeći staklo u hodniku Možes li mi pomoći ? Hej ti, ne reci mi da više nema nade Zajedno stojimo, razdvojeni padamo… Rodžer Voters 1979.
Zaboravi prošlost, zaboravi strah Zaboravi osećaj vezan za donji stomak I kada radiš nemoj hvatati na staru slavu I kada misliš osloni se na svoju glavu Zaboravi prošlost, zaboravi strah
Nemoj da tražiš od ljudi previše Svima je hrana ušla na pupak I kada jedeš nemoj progutati svoje prste I kada ljubiš pazi to su možda tvoje usne Seti se s kim si, seti se gde
Nije sad vreme k'o pre Ovo je vreme za promene Zaboravi prošlost i javi Ima li promene u tvojoj glavi
Svi su te učili isto Mi živimo prokleto čisto Mi smo oduvek bili u pravu
Just let me play some modern
Dosta smo bili hrana za lopove Dosta smo pili iz iste čaše Groznica nas izjeda u uglu usta I srca su nam ostala na kraju pusta Seti se s kim si, seti se gde
Milan Mladenović & EKV, ''Just let me play some modern R 'n' R music''
_________________ "Možete biti najbolji forumaš i stručnjak, ali ako niste u sistemu forumske vlasti, sve je to zabluda."
zasto trazis karizmu u sebi punjena ptico mogucnost prosvijecenosti razdvaja te u beskraj od zudnje za misijom miris zemlje koncentricni krugovi gluposti i neznanja kao prstenje ono dalje ne razumijem izgleda mi da je mrtva straza rekoh sebi moj boze koliko demagogije sustavno poredane u artiljerijske salve koliko pokradenih misli iza kojih ne stoji nista osim mrznje sujete vlasti i koliko pokvarenosti treba da se izlije pred nase noge i kako je do neprepoznavanja dovedena sustina prevare i rijeka nije bila rijeka u samom pocetku i nije nuzno da ne bude ponornica do kraja sto se dogadja kad mrtvi fazani lete iznad nasih glava kad mrtvi fazani lete a ni jedan ne pade sto se dogadja kad ocajanje zahvati ljude kad ocajanje neumitno prelazi u kajanje gledajuci iz daljine konture na sceni padaju mi na pamet vodene boje umazane ruke brzo se peru
Branimir Džoni Štulić - Kad fazani lete
Inače, fraza kad fazani lete je iz tada aktuelnog vica koji glasi otprilike ovako:
Tito i jedan njegov bliži saradnik su otišli u lov na fazane. I sad okine taj lik iz puške, ubije fazana, okine maršal - promaši ! Nije sad njemu svejedno ali ajd, puca opet - ubije. Puca Tito - promaši ! Konta sad on, promaši li drug Tito opet, ode meni glava...pukne, pogodi. Puca Tito - promaši... Gleda sad on u nebo onako začuđeno 2-3 minuta kad će Tito: "Šta je, šta gledaš?" -Pu majku im, mrtvi fazani, a lete !!!
I take a minute to tell you right And you can say what you want And turn around every night Somehow you’re always going off Doesn’t matter what I done Or if I even crossed the line You start to holler, going for blood Girl, it doesn’t have to be a fight Throwing out the blame when you know it ain’t my fault Messing with my brain when you want to see me fall There may come a time when I don’t bother you at all It isn’t my call, it isn’t my call Hey, why you keep screaming at the top of your head? I say hey, why you keep screaming at the top of your head? I say hey, why you keep screaming at the top of your head? I say hey, why you keep screaming at the top of your head? [There's no need to scream, baby I'm standing right in front of your face Why? I know sometimes we don't get along So Chris sing the second verse to you Like this] Take a minute to tell you now Don’t have to raise my tone Take the level and bring it down I just want you to know I got no trouble with what you said I don’t even think you’re wrong It’s how you say it You lose your head Girl I’m standing right in front of you Throwing out the blame when you know it ain’t my fault Messing with my brain when you want to see me fall There may come a time when I don’t bother you at all It isn’t my call, it isn’t my call Hey, why you keep screaming at the top of your head? I say hey, why you keep screaming at the top of your head? I say hey, why you keep screaming at the top of your head? I say hey, why you keep screaming at the top of your head? Silence is golden I used to think that silence was golden Hey, why you keep screaming at the top of your head? I say hey, why you keep screaming at the top of your head? I say hey, why you keep screaming at the top of your head? I say hey, why you keep screaming at the top of your head? Silence is golden I used to think that silence was golden
Vrisak Odvojiću minut da ti kažem šta imam A ti možeš da kažeš šta hoćeš I svaku noć da mi leđa okrećeš Iz nekog razloga svaki put eksplodiraš Bez obzira šta ja uradio I da li sam uopšte prekoračio granicu Ti počneš da vičeš, svađala bi se na krv i nož Devojko, nema potrebe za svađom Na mene bacaš krivicu a znaš da nisam ja kriv Dovodiš me do ludila kada želiš da me vidiš poraženog Možda će doći vreme kada ti uopšte neću smetati To ne zavisi od mene, ne zavisi od mene Hej, zašto vrištiš iz sveg glasa? Kažem, hej, zašto stalno vrištiš iz sveg glasa? Kažem, hej, zašto stalno vrištiš iz sveg glasa? Kažem, hej, zašto stalno vrištiš iz sveg glasa? [Nema potrebe da vrištiš, dušo Tu sam ti pred nosom Zašto? Znam da se ponekad ne slažemo Zato, Kris, peva drugu strofu za tebe Ovako] Odvoji minut da ti kažem sad Ne moram da povisujem glas Snižavam ton Samo hoću da znaš Ne smeta mi to što si rekla Čak i ne mislim da nisi u pravu Tako je kako ti kažeš Ti izgubiš glavu Devojko, tu sam ti pred nosom Na mene bacaš krivicu a znaš da nisam ja kriv Dovodiš me do ludila kada želiš da me vidiš poraženog Možda će doći vreme kada ti uopšte neću smetati To ne zavisi od mene, ne zavisi od mene Hej, zašto vrištiš iz sveg glasa? Kažem, hej, zašto stalno vrištiš iz sveg glasa? Kažem, hej, zašto stalno vrištiš iz sveg glasa? Kažem, hej, zašto stalno vrištiš iz sveg glasa? Tišina je zlato Nekad sam mislio da tišina je zlato Hej, zašto vrištiš iz sveg glasa? Kažem, hej, zašto stalno vrištiš iz sveg glasa? Kažem, hej, zašto stalno vrištiš iz sveg glasa? Kažem, hej, zašto stalno vrištiš iz sveg glasa? Tišina je zlato Nekad sam mislio da tišina je zlato
_________________ "Možete biti najbolji forumaš i stručnjak, ali ako niste u sistemu forumske vlasti, sve je to zabluda."
Would you know my name If I saw you in heaven? Would it be the same If I saw you in heaven? I must be strong And carry on, ‘Cause I know I don’t belong Here in heaven. Would you hold my hand If I saw you in heaven? Would you help me stand If I saw you in heaven? I’ll find my way Through night and day, ‘Cause I know I just can’t stay Here in heaven. Time can bring you down, Time can bend your knees. Time can break your heart, Have you begging please, begging please. Beyond the door, There’s peace I’m sure, And I know there’ll be no more Tears in heaven. Would you know my name If I saw you in heaven? Would it be the same If I saw you in heaven? I must be strong And carry on, ‘Cause I know I don’t belong Here in heaven.
Suze na nebu Da li bi mi znao ime Kada video bih te na nebu? Da li bilo bi isto Kada video bih te na nebu? Moram biti jak i ići dalje, Jer znam da ja ne pripadam Ovde na nebu. Da li bi me držao za ruku Kad bih te posetio na nebu? Da li bi mi pomogao da stojim Kad bih te posetio na nebu? Naći ću način Kroz noć i dan, Jer znam da jednostavno ne mogu ostati Ovde na nebu. Vreme te može slomiti, Vreme te može pokoriti, Naterati te da moliš i preklinješ. Iza ovih vrata, je sigurno mir, I znam da više neće biti Suza na nebu. Da li bi mi znao ime Kada video bih te na nebu? Da li bilo bi isto Kada video bih te na nebu? Moram biti jak i ići dalje, Jer znam da ja ne pripadam Ovde na nebu.
_________________ "Možete biti najbolji forumaš i stručnjak, ali ako niste u sistemu forumske vlasti, sve je to zabluda."
Ovih dana sav u znoju spavas. Migrena te budi, ona hrce, ah, ljudi. U mraku pijes „ksanaks“, sta ces danas, mislis li na nas? O, ne.
Ovih dana, Vrhovni sud ti sudi. Nista od toga, pa ti si prvi do Boga. Diktiras, urednik pise, klise, bice kise, opet migrena.
Ovih dana raskol u stranci za naslovnicu. Loziona za naivnu rulju. Burek, sir u ulju, meso na zaru, iza zatvorenih vrata: „Nece, hoce, hoce, nece biti rata.“
Refren (dva puta): Mi smo maticni brojevi, brojevi racuna, poluprazni kontejneri, iscupane klupe. Nas nema i nikad nas nije ni bilo, samo ti se snilo.
Ovih dana odluka je pala u prvom krugu, izglasana od budala. Hvala? Ni hvala. Povjerenje? Prosperitet? Postenje? Pojest cemo drago kamenje s nakita vasih zena, kceri, kurtizana.
Ovih dana gladni, bijesni jedni na druge, na sebe zbog vas, zbog tebe, zbog svih poltrona, kurtona, mediokriteta, mi smo supak svijeta. Nikad vise devedeseta – devedeset peta. Konopac je spreman, savit ce se grana – ovih dana.
Refren (dva puta): Mi smo maticni brojevi, brojevi racuna, poluprazni kontejneri, iscupane klupe. Nas nema i nikad nas nije ni bilo, samo ti se snilo.
A vi ste obicna bagra s koca i konopca. Da nije bilo rata ne bi imali za graha. Hranite ekstreme da zaustave vrijeme, da i djeca budu sluge mrznje, gluposti i straha.
Ova zemlja je kulisa za predstavu lazi, teatar apsurda za pokisle zabe. Dok muhe nas jedu u prvom su redu svi oni sto karte dobivaju dzabe.
Mi smo maticni brojevi, brojevi racuna, poluprazni kontejneri, iscupane klupe. Nas nema i nikad nas nije ni bilo, samo ti se snilo…
Korisnici koji su trenutno na forumu: Nema registrovanih korisnika i 3 gostiju
Ne možete postavljati nove teme u ovom forumu Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu Ne možete monjati vaše postove u ovom forumu Ne možete brisati vaše postove u ovom forumu Ne možete slati prikačene fajlove u ovom forumu